ما این روایات مربوط به اعمال مستحبی روزانه را
از کتاب اقبال الاعمال اثر سید بن طاووس صرفا "نقل" میکنیم .
پیشنهاد ما این است که شما خواننده ی گرامی لطفا برای عمل به این روایات از مرجع تقلید خود استفتا کرده و از ایشان اجازه بگیرید
برای دیدن یک سری نکات مهم اینجا کلیک کنید
و من ذلك دعاء وجدناه في كتب أصحابنا العتيقة و هو في الليلة الرابعة و العشرين
دعای شب بيست و چهارم براساس كتابهاى كهن راويان اماميّه-رحمهم اللّه-(دعاى اول):
الْحَمْدُ لِلَّهِ شَفْعاً وَ وَتْراً فِي الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ مِنْ هَذِهِ اللَّيَالِي الْمُبَارَكَاتِ وَ عَلَى مَا مَنَحَنِي
ستايش خدا را دوگانه و يگانه در دوگانه و يگانهى [شبهاى زوج و فرد]اين شبهاى فرخنده
وَ أَعْطَانِي فِيهِنَّ مِنَ الْخَيْرَاتِ وَ تَصَدَّقَ بِهِ عَلَيَّ وَ وَهَبَهُ لِي مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ الَّذِي صَوَّمَنِي لِيَأْجُرَنِي
و در برابر خيراتى كه در اين شبها به من ارزانى داشت و عطا كرد
وَ فَطَرَنِي عَلَى مَا رَزَقَنِي فَكُلٌّ مِنْ عِنْدِهِ وَ بِمِنَّتِهِ وَ بِحُسْنِ اخْتِيَارِهِ وَ نَظَرِهِ لِعَبِيدِهِ سُبْحَانَهُ سَيِّداً أَخَذَ بِيَدِي مِنَ الْوَرَطَاتِ
و با روزىاى كه به من عطا كرد افطارىام داد. بنابراين، همه از نزد او و بخشش او و به گزينش نيكو و توجّهش به بندگان است. پاكا سرورى كه دست مرا گرفت و از باتلاقهاى هلاكت رهايى بخشيد
وَ مَحَّصَ عَنِّي الْخَطِيئَاتِ وَ كَفَانِي الْمُهِمَّاتِ وَ أَغْنَانِي عَنِ الْمَخْلُوقِينَ وَ لَمْ يَجْعَلْ رِزْقِي إِلَى الْمَرْزُوقِينَ
و خطاهايم را زدود و در امور مهمّ و مورد اهتمام من كفايتم نمود و از آفريدگان بىنياز كرد و روزىام را به دست روزىدادهشدگان نسپرد
وَ شَهَرَ ذِكْرِي فِي الْعَالَمِينَ وَ جَعَلَ اسْمِي فِي الْمَذْكُورِينَ وَ لَمْ يُشْقِنِي بِعُجْبٍ يَحُطُّنِي عَنْ دَرَجَاتٍ رَفِيعَةٍ
و آوازهام را در ميان جهانيان شهره گردانيد و نامم را در ميان يادشدگان قرار داد و با خودبينىاى كه مرا از درجات بلند پايين آورد، بدبختم [گرفتارم]ننمود،
فَيُهْوِي بِي إِلَى ظُلَمِ غَضَبِهِ وَ نِقْمَتِهِ وَ لَا أَبْلَانِي بِاسْتِحْلَالٍ يَنْزِعُ عَنِّي مَلَابِسَ رَحْمَتِهِ وَ يُعَوِّضُنِي لِبُؤْسِ الذُّلِّ مِنْ سَخَطِهِ إِيَّاهُ أَشْكُرُ
تا مبادا خودبينى مرا به تاريكىهاى خشم و كيفر او فرواندازد و به حلال شمردنى كه لباسهاى رحمت را از تن من بركند و بهجاى آن جامهى خوارى ناشى از خشم خود را به تنم كند، گرفتار ننمود. تنها از او سپاسگزارى مىكنم
وَ لَهُ أَعْبُدُ وَ مِنْهُ أَرْجُو التَّمَامَ وَ الْمَزِيدَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
و او را مىپرستم و از او اميد تكميل و افزونى دارم و هيچ دگرگونى و نيرويى جز به خداوند بلندپايه و بزرگ به وجود نمىآيد. درود و سلام شايستهى خداوند بر حضرت محمّد، پيامبر خدا و خاندان او.
[منبع]وَ مِنْ ذَلِكَ مَا يَخْتَصُّ بِهَذِهِ اللَّيْلَةِ مِنَ الدُّعَاءِ بِرِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ رَحِمَهُ اللَّهُ
دعاى اين شب به نقل از كتاب «عمل شهر رمضان» نوشته «محمّد بن ابى قرّه»
وَ هُوَ هَذَا يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ وَ يَا جَاعِلَ اللَّيْلِ (سَكَناً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ حُسْباناً) يَا عَزِيزُ يَا عَلِيمُ
اى شكافندهى صبح، اى خدايى كه شب را مايهى آرامش و خورشيد و ماه را براى حسابرسى [يا: با حساب ويژه]قرار دادى، اى سربلند اى آگاه،
يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ وَ الْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ وَ الْفَضْلِ وَ الْإِنْعَامِ وَ الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ
اى بخشنده و نيرومند و توانا و صاحب تفضّل و نعمتبخش و شكوهمند و بزرگوار،
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا فَرْدُ يَا اللَّهُ يَا وَتْرُ يَا اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا حَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدا اى رحمتگستر، اى خدا اى يگانه، اى خدا اى تك، اى خدا اى آشكار اى پنهان، اى زنده اى كسى كه معبودى جز تو وجود ندارد،
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ وَ النَّعْمَاءُ
اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا، زيباترين نامها [و كمالات]و برترين اوصاف و بزرگمنشى و عطايا و نعمتها از آن تو است.
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
به نام تو، بسم اللّه الرحمن الرحيم از تو درخواست مىكنم كه اگر بهصورت سرنوشت حتمى مقرّر نمودهاى كه فرشتگان و روح در اين شب همهى امور استوار را فرود آورند،
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلِ اسْمِي فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و نام مرا [در اين شب]جزو نيكبختان و روحم را با شهيدان و نيكوكارىام را در علّيّين [بالاترين جاى بهشت]قرار ده و گناهم را بيامرز
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ [يَذْهَبُ بِالشَّكِ] عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي [وَ رِضًى] بِمَا قَسَمْتَ لِي
و يقينى به من ارزانى دار كه به واسطهى آن با دلم درآميزى و ايمانى كه شكّ و ترديدم را بزدايد و خشنودى به آنچه نصيبم كردهاى
وَ آتِنِي ([آتِنا] فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنِي [قِنا] عَذابَ النَّارِ) وَ ارْزُقْنِي يَا رَبِّ فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ
و نيكى دنيا و آخرت را به من عطا كن و از عذاب آتش جهنّم نگاه دار و-اى پروردگار من-در اين شب، ياد و سپاسگزارى از تو
وَ الرَّغْبَةَ وَ الْإِنَابَةَ إِلَيْكَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و گرايش و بازگشت [با تمام وجود]به درگاهت و توبه و توفيق آنچه را كه شيعيان آل محمّد-سلام بر او و آنان-را بدان موفق كردهاى، روزىام كن، اى مهربانترين مهربانان.
وَ لَا تَفْتِنِّي بِطَلَبِ مَا زَوَيْتَ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ أَغْنِنِي يَا رَبِّ بِرِزْقٍ مِنْكَ وَاسِعٍ بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ
و به نيرو و قدرت خود، با جستوجوى آنچه از من بازداشتهاى امتحانم مكن و-اى پروردگار من-با دادن روزى گسترده، مرا به حلال خود از حرام بىنياز گردان
وَ ارْزُقْنِي الْعِفَّةَ فِي بَطْنِي وَ فَرْجِي وَ فَرِّجْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي وَ وَفِّقْ لِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ عَلَى أَفْضَلِ مَا رَآهَا أَحَدٌ
و عفّت شكم و عورت را به من روزى كن و همهى دلگيرىها و اندوهها را از من بگشاى و مرا دشمنشاد مكن و مرا به درك شب قدر بر برترين حالتى كه كسى آن را ديده است، موفق گردان
وَ وَفِّقْنِي لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلَامُكَ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَاالسَّاعَةَ السَّاعَةَ
و به آنچه محمّد و آل محمّد -سلام تو بر او و آنان-را بدان موفق نمودهاى، موفق بدار و در همين لحظه همين لحظه انجام ده با من. . .
حَتَّى يَنْقَطِعَ النَّفَسُ
كلمهى «ألسّاعة» را به اندازهى يك نفس كامل بگو
[منبع]زِيَادَةٌ بِغَيْرِ الرِّوَايَةِ
ادامهى اين دعا براساس روايت ديگر:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا سَيِّدِي سُؤَالَ مِسْكِينٍ فَقِيرٍ إِلَيْكَ خَائِفٍ مُسْتَجِيرٍ أَسْأَلُكَ يَا سَيِّدِي
اى خدا و اى سرور من، بسان بيچارهى نادار و بيمناك و پناهجو از تو درخواست مىكنم، اى سرور من
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُجِيرَنِي مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ
از تو مىخواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و مرا از رسوايى دنيا و عذاب آخرت نجات بخشى
وَ تُضَاعِفَ لِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذَا الشَّهْرِ الْعَظِيمِ عَمَلِي وَ تَرْحَمَ مَسْكَنَتِي وَ تَتَجَاوَزَ عَمَّا أَحْصَيْتَهُ عَلَيَّ
و در اين شب و اين ماه بزرگ، عملم را دوچندان كنى و بر تضرّعم رحم آرى و از آنچه [گناهان]عليه من به شماره درآوردهاى
وَ خَفِيَ عَنْ خَلْقِكَ وَ سَتَرْتَهُ عَلَيَّ مَنّاً مِنْكَ وَ تُسَلِّمَنِي مِنْ شَيْنِهِ وَ فَضِيحَتِهِ وَ عَارِهِ فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا
و از آفريدگانت نهان است و از روى منّت بر من پوشيده داشتهاى، درگذر و از زشتى و رسوايى و ننگ آن در دنياى زودرس سالم نگاه دارى،
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كه ستايش تو را در برابر اين و در هر حال. اى پروردگار من، نيز از تو خواهانم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى
وَ تُتِمَّ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ بِسَتْرِ ذَلِكَ فِي الْآخِرَةِ وَ تُسَلِّمَنِي مِنْ فَضِيحَتِهِ وَ عَارِهِ بِمَنِّكَ وَ إِحْسَانِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و با پوشيدن اين در آخرت، نعمتت را بر من كامل گردانى و به منّت و نيكى خود، مرا از رسوايى و ننگ آن سالم نگاه دارى، اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]دعاء آخر في هذه الليلة مروي عن النبي ص
(دعاى چهارم شب بیست و چهارم رمضان) منقول از پيامبر اكرم-صلّى اللّه عليه و آله و سلّم-:
اللَّهُمَّ أَنْتَ أَمَرْتَ بِالدُّعَاءِ وَ ضَمِنْتَ الْإِجَابَةَ فَدَعْوْنَاكَ وَ نَحْنُ عِبَادُكَ وَ بَنُو إِمَائِكَ نَوَاصِينَا بِيَدِكَ
خداوندا، تو فرمان دعا دادى و اجابت آن را ضمانت كردى و ما به درگاه تو دعا كرديم و ما بندگان و بندهزادگان توايم و [موى]پيشانى [و تمام اختيار]ما به دست تو است
وَ أَنْتَ رَبُّنَا وَ نَحْنُ عِبَادُكَ وَ لَمْ يَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَكَ وَ نَرْغَبُ إِلَيْكَ
و تو پروردگار مايى و ما بندگان توايم و بندگان از هيچكس همانند تو درخواست ننمودهاند و ما به درگاه تو مىگراييم
وَ لَمْ يَرْغَبِ الْخَلَائِقُ إِلَى مِثْلِكَ وَ يَا مَوْضِعَ شَكْوَى السَّائِلِينَ وَ مُنْتَهَى حَاجَةِ الرَّاغِبِينَ وَ يَا ذَا الْجَبَرُوتِ وَ الْمَلَكُوتِ
و آفريدههايت به هيچكس همانند تو نگراييدهاند، اى جايگاه گلهى درخواستكنندگان و منتهاى حاجتگرايندگان و اى بسيار باشكوه و دارندهى سلطنت برتر
وَ يَا ذَا السُّلْطَانِ وَ الْعِزِّ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا بَارُّ يَا رَحِيمُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ
و چيرگى و سرافرازى، اى زنده اى پاينده، اى نيكوكار اى مهربان، اى بسيار مهربان اى بسيار بخشنده، اى نوآفرين آسمانها و زمين، اى شكوهمند و بزرگوار،
يَا ذَا النِّعَمِ الْجِسَامِ وَ الطَّوْلِ الَّذِي لَا يُرَامُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم
اى صاحب نعمتها [ى بزرگ]و بخششى كه هيچكس نمىتواند آهنگ آن را بكند، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا بيامرز، به راستى كه تو بسيار آمرزنده و مهربانى.
[منبع]