ما این روایات مربوط به اعمال مستحبی روزانه را
از کتاب اقبال الاعمال اثر سید بن طاووس صرفا "نقل" میکنیم .
پیشنهاد ما این است که شما خواننده ی گرامی لطفا برای عمل به این روایات از مرجع تقلید خود استفتا کرده و از ایشان اجازه بگیرید
برای دیدن یک سری نکات مهم اینجا کلیک کنید
و منها دعاء وجدناه في كتب أصحابنا العتيقة و هو في الليلة ثلاث و عشرين
(دعاى اول شب بيست و سوّم) براساس كتابهاى كهن راويان اماميّه-رحمهم اللّه-:
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ الشَّكَّ فِي أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِيهَا أَوْ فِيمَا تَقَدَّمَهَا وَاقِعٌ فَإِنَّهُ فِيكَ وَ فِي وَحْدَانِيَّتِكَ وَ تَزْكِيَتِكَ الْأَعْمَالَ زَائِلٌ
خداوندا، اگر اين مطلب مورد ترديد باشد كه شب قدر امشب است يا شب پيش از آن، در تو و يگانگىات و اينكه تو اعمال را پاكيزه مىكنى ترديدى نيست
وَ فِي أَيِّ اللَّيَالِي تَقَرَّبَ مِنْكَ الْعَبْدُ لَمْ تُبْعِدْهُ وَ قَبِلْتَهُ وَ أَخْلَصَ فِي سُؤَالِكَ لَمْ تَرُدَّهُ وَ أَجَبْتَهُ وَ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ شَكَرْتَهُ
و در هر شب، بنده به تو نزديكى جويد، او را به دور نمىرانى و مىپذيرى و اگر در خواستهى خود اخلاص ورزد، ردّ نمىكنى و دعاى او را مستجاب مىكنى و اگر كارهاى شايسته انجام دهد، از او سپاسگزارى مىكنى
وَ رَفَعَ إِلَيْكَ مَا يُرْضِيكَ ذَخَرْتَهُ اللَّهُمَّ فَأَمِدَّنِي فِيهَا بِالْعَوْنِ عَلَى مَا يُزْلِفُ لَدَيْكَ وَ خُذْ بِنَاصِيَتِي إِلَى مَا فِيهِ الْقُرْبَى إِلَيْكَ
و اگر اعمال مورد پسند به درگاه تو صعود دهد، براى او مىاندوزى. خداوندا، پس مرا بر آنچه به تو نزديك مىگرداند، يارى ده و [موى]پيشانى [و زمام امور]مرا بگير و بهسوى آنچه قرب تو در آن است، بكش
وَ أَسْبِغْ مِنَ الْعَمَلِ فِي الدَّارَيْنِ سَعْيِي وَ رَقِّ لِي مِنْ جُودِكَ بِخَيْرَاتِهَا عَطِيَّتِي وَ أَبْتِرْ عَيْلَتِي مِنْ ذُنُوبِي بِالتَّوْبَةِ
و كوشش و عمل مرا در دو سرا بسيار گردان و از بخشش خود، خيرات اين ماه را بر من نيكو گردان و سرپرستى من از گناهان و خطاهاى خود را با توبه
وَ مِنْ خَطَايَايَ بِسَعَةِ الرَّحْمَةِ وَ اغْفِرْ لِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ لِوَالِدَيَّ وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ غُفْرَانَ مُتَنَزِّهٍ
و رحمت گستردهات قطع كن و در اين شب، من و پدر و مادر و همهى مردان و زنان مؤمن را بيامرز،
عَنْ عُقُوبَةِ الضُّعَفَاءِ رَحِيمٍ بِذَوِي الْفَاقَةِ وَ الْفُقَرَاءِ جَادٍ عَلَى عَبِيدِهِ شَفِيقٍ بِخُضُوعِهِمْ وَ ذِلَّتِهِمْ رَفِيقٍ لَا تَنْقُصُهُ الصَّدَقَةُ عَلَيْهِمْ
آمرزش كسى كه از كيفر درماندگان منزّه و به حاجتمندان و نيازمندان مهربان است و بر بردگانش مىبخشايد و در برابر فروتنى و خوارىشان مهربان است و همدمى كه تصدّق بر آنان چيزى از او نمىكاهد
وَ لَا يُفْقِرُهُ مَا يُغْنِيهِمْ مِنْ صَنِيعِهِ اللَّهُمَّ اقْضِ دَيْنِي وَ دَيْنَ كُلِّ مَدْيُونٍ وَ فَرِّجْ عَنِّي وَ عَنْ كُلِّ مَكْرُوبٍ
و آنچه با نيكى كردن، آنان را بىنياز مىسازد او را نيازمند نمىگرداند. خداوندا، وام من و همهى بدهكاران را ادا كن و از من و همهى اندوهگينان اندوهگشايى كن
وَ أَصْلِحْنِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ أَصْلِحْ كُلَّ فَاسِدٍ وَ انْفَعْ مِنِّي وَ اجْعَلْ فِي الْحَلَالِ الطِّيبِ الْهَنِيءِ الْكَثِيرِ السَّابِغِ مِنْ رِزْقِكَ عَيْشِي
و من و خانواده و فرزندانم و همه نابسامان [نابسامانى]ها را اصلاح كن و مرا سودمند قرار ده و زندگانى و روزى مرا در روزى حلال، پاكيزه، گوارا، فراوان و دلپذير خود
وَ مِنْهُ لِبَاسِي وَ فِيهِ مُنْقَلَبِي وَ اقْبِضْ عَنِ الْمَحَارِمِ يَدِي مِنْ غَيْرِ قَطْعٍ وَ لَا شَلٍّ وَ لِسَانِي مِنْ غَيْرِ خَرَسٍ
و جامهام را از آن و تصرّفم را در آن قرار ده و دست و زبان و گوش و چشم و پا و شرمگاه و شكم و ساير اندامهايم را از روزىهاى حرام كوتاه كن
وَ أُذُنِي مِنْ غَيْرِ صَمَمٍ وَ عَيْنِي مِنْ غَيْرِ عَمًى وَ رِجْلِي مِنْ غَيْرِ زَمَانَةٍ وَ فَرْجِي مِنْ غَيْرِ إِحْمَالٍ
بىآنكه دستم را قطع يا شل و زبانم را لال و گوشم را ناشنوا و چشمم را نابينا و پايم را زمينگير و شرمگاهم را نازا
وَ بَطْنِي مِنْ غَيْرِ وَجَعٍ وَ سَائِرِ أَعْضَائِي مِنْ غَيْرِ خَلَلٍ وَ أردني [ أَوْرِدْنِي ] عَلَيْكَ
و شكمم را دچار درد و ساير اندامهايم را دچار نارسايى كنى
يَوْمَ وُقُوفِي بَيْنَ يَدَيْكَ خَالِصاً مِنَ الذُّنُوبِ نَقِيّاً مِنَ الْعُيُوبِ لَا أَسْتَحْيِي مِنْكَ بِكُفْرَانِ نِعْمَةٍ
و در آن روز كه در پيشگاهت مىايستم در حالى بر خود وارد كن كه از گناهان خالص گرديده و از عيبها پاكيزهام و از ناسپاسى در برابر نعمت تو شرم ندارم
وَ لَا إِقْرَارٍ بِشَرِيكٍ لَكَ فِي الْقُدْرَةِ وَ لَا بِإِرْهَاجٍ فِي فِتْنَةٍ وَ لَا تَوَرُّطٍ فِي دِمَاءٍ مُحْرِمَةٍ
و به هيچكس بهعنوان شريك تو در قدرت اعتراف نكرده و هيچ فتنهاى را برنينگيختهام و در باتلاق خونهاى حرام نيفتادهام
وَ لَا بَيْعَةٍ أُطَوِّقُهَا عُنُقِي لِأَحَدٍ مِمَّنْ فَضَّلْتَهُ بِفَضِيلَةٍ وَ لَا وُقُوفٍ تَحْتَ رَايَةِ غُدَرَةٍ وَ لَا اسْوِدَادِ [ أَسْوَدِ ] الْوَجْهِ بِالْأَيْمَانِ الْفَاجِرَةِ
و بيعت با هركس را كه فضيلتى به او دادهاى بر گردن نگرفتهام و زير هيچ پرچم فريب و خيانت نايستادهام و رويم به واسطهى سوگندهاى دروغين
وَ الْعُهُودِ الْخَائِنَةِ وَ أَنِلْنِي مِنْ تَوْفِيقِكَ وَ هُدَاكَ مَا نَسْلُكُ بِهِ سُبُلَ طَاعَتِكَ وَ رِضَاكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و پيمانهاى خيانتآميز سياه نگرديده است و از توفيق و هدايت خود به اندازهاى به من برسان كه به واسطهى آن راههاى طاعت و خشنودىات را بپيمايم، اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]وَ مِنْهَا دَعَوَاتٌ مُخْتَصَّةٌ بِهَذِهِ اللَّيْلَةِ مِنْ جُمْلَةِ الْفُصُولِ الثَّلَاثِينَ وَ هُوَ مَرْوِيٌّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص
و از جمله دعاهای مخصوص این شب در فصول سی و منقول از رسول خدا-صلّى اللّه عليه و آله و سلّم-
سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الرُّوحِ وَ الْعَرْشِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
خداوند بسيار پاكيزه و بىآلايش و پروردگار فرشتگان و روح است، بسيار پاك و بىآلايش و پروردگار روح و عرش است، بسيار پاكيزه و بىآلايش و پروردگار آسمانها و زمينها است،
سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْبِحَارِ وَ الْجِبَالِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ يُسَبِّحُ لَهُ الْحِيتَانُ وَ الْهَوَامُّ وَ السِّبَاعُ فِي الْآكَامِ
بسيار پاك و بىآلايش و پروردگار درياها و كوهها است، بسيار پاكيزه و منزّه است و ماهىها و حشرات و درندگان جنگل او را به پاكى مىستايند،
سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ سَبَّحَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ عَلَا فَقَهَرَ وَ خَلَقَ فَقَدَرَ
بسيار پاك و بىآلايش است و فرشتگان مقرّب او را به پاكى ياد مىكنند. بسيار پاكيزه و بىآلايش و برتر است لذا چيره است و آفريدگار است لذا توانا است،
سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ سُبُّوحٌ
بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است، بسيار پاكيزه است،
قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوس
بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، بسيار بىآلايش است، [از تو خواستارم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و مرا بيامرزى و بر من رحم آرى، به راستى كه تو بىهمتا و بىنيازى].
[منبع]دعوات في الليلة الثالثة و العشرين منه و يومها، و منها أدعية مختصة بها من أدعية العشر الأواخر
(دعاى سوم شب بيست و سوّم) از سلسله دعاهاى شبهاى دههى آخر:
فَمِنْ ذَلِكَ
پس از آن جمله است:
يَا رَبَّ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَاعِلَهَا خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
اى پروردگار شب قدر و قراردهندهى آن بهتر از هزار ماه
وَ رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ الظُّلَمِ وَ الْأَنْوَارِ وَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
و اى پروردگار شب و روز و كوهها و درياها و تاريكىها و روشنايىها و زمين و آسمان،
يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ
اى پديدآورندهى نگارگر، اى بسيار مهربان اى بسيار بخشنده، اى خدا اى رحمتگستر،
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا بَدِيءُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
اى زنده اى پاينده، اى پديدآورنده اى نوآفرين آسمانها و زمين.
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا،
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ وَ النَّعْمَاءِ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
زيباترين نامها [و كمالات]و برترين اوصاف و بزرگمنشى و عطايا و نعمتها از آن تو است. به نام تو، بسم اللّه الرحمن الرحيم از تو درخواست مىكنم
إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ حَكِيمٍ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
كه اگر بهصورت سرنوشت حتمى مقرّر نمودهاى كه فرشتگان و روح در اين شب همهى امور استوار را فرود آورند، پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست
وَ اجْعَلِ اسْمِي [ اللَّيْلَةَ ] فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
و نام مرا در اين شب جزو نيكبختان و روحم را با شهيدان و نيكوكارىام را در علّيّين [بالاترين جاى بهشت]قرار ده و گناهم را بيامرز
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي
و يقينى به من ارزانى دار كه به واسطهى آن با دلم درآميزى و ايمانى كه شكّ و ترديدم را بزدايد
وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنِي (فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً) وَ قِنِي عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
و خشنودى به آنچه نصيبم كردهاى و نيكى دنيا و آخرت را به من عطا كن و از عذاب آتش [سوزان]جهنّم نگاه دار
وَ ارْزُقْنِي يَا رَبِّ فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ
و-اى پروردگار من-در اين شب، ياد و سپاسگزارى از تو و گرايش
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و بازگشت [با تمام وجود]به درگاهت و توبه و توفيق آنچه را كه شيعيان آل محمّد-سلام بر او و آنان-را بدان موفق كردهاى، روزىام كن، اى مهربانترين مهربانان.
وَ لَا تَفْتِنِّي بِطَلَبِ مَا زَوَيْتَ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ أَغْنِنِي يَا رَبِّ بِرِزْقٍ مِنْكَ وَاسِعٍ بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ
و به نيرو و قدرت خود، با جستوجوى آنچه از من بازداشتهاى امتحانم مكن و-اى پروردگار من-با دادن روزى گسترده، مرا به حلال خود از حرام بىنياز گردان
وَ ارْزُقْنِي الْعِفَّةَ فِي بَطْنِي وَ فَرْجِي وَ فَرِّجْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي وَ وَفِّقْ لِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ عَلَى أَفْضَلِ مَا رَآهَا أَحَدٌ
و عفّت شكم و عورت را به من روزى كن و همهى دلگيرىها و اندوهها را از من بگشاى و مرا دشمنشاد مكن و مرا به درك شب قدر بر برترين حالتى كه كسى آن را ديده است، موفق گردان
وَ وَفِّقْنِي لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا اللَّيْلَةَ اللَّيْلَةَالسَّاعَةَ السَّاعَةَ
و به آنچه محمّد و آل محمّد-سلام بر او و آنان-را بدان موفق نمودهاى، موفق بدار و همين امشب و همين امشب و همين لحظه و همين لحظه انجام ده با من. . .
حَتَّى يَنْقَطِعَ النَّفَس
كلمهى «ألسّاعة» را به اندازهى يك نفس كامل بگو.
[منبع]و من دعاء ليلة ثلاث و عشرين
(دعاى چهارم شب بيست و سوّم) دعاى ديگر شب بيست و سوّم:
اللَّهُمَّ امْدُدْ لِي فِي عُمُرِي وَ أَوْسِعْ لِي فِي رِزْقِي وَ أَصِحَّ لِي جِسْمِي
خداوندا، عمرم را طولانى و روزىام را گسترده و تنم را سالم بگردان
وَ بَلِّغْنِي أَمَلِي وَ إِنْ كُنْتُ مِنَ الْأَشْقِيَاءِ فَامْحُنِي مِنَ الْأَشْقِيَاءِ وَ اكْتُبْنِي مِنَ السُّعَدَاءِ
و به آرزويم برسان و اگرجزو بدبختان باشم، نامم را از ميان بدبختان بزداى و جزو نيكبختان بنويس،
فَإِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ عَلَى نَبِيِّكَ الْمُرْسَلِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
زيرا خود در كتابى كه بر پيامبرفرستادهشدهى خود-درودهاى تو بر او و خاندان او-نازل كردهاى، فرمودهاى:
(يَمْحُوا اللَّهُ ما يَشاءُ وَ يُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتاب)
«خداوند هرچه را بخواهد سترده و يا ثبت مىكند و كتاب مادر و اصلى نزد او است.»
[منبع]و من دعاء ليلة ثلاث و عشرين
(دعاى پنجم شب بيست و سوّم) دعاى ديگر در شب بيست و سوّم:
- اللَّهُمَّ [إِلَيْكَ] إِيَّاكَ تَعَمَّدْتُ اللَّيْلَةَ بِحَاجَتِي
خداوندا، امشب با حاجت خود، آهنگ تو را كردهام و نياز و درخواستم را به تو فرود آوردهام،
وَ بِكَ أَنْزَلْتُ فَقْرِي وَ مَسْكَنَتِي [مَسْأَلَتِي] تَسَعُنِي اللَّيْلَةَ رَحْمَتُكَ وَ عَفْوُكَ فَأَنَا لِرَحْمَتِكَ أَرْجَى مِنِّي لِعَمَلِي
امشب با رحمت و گذشتت مرا فراگير، زيرا من به رحمت تو بيشتر از عملم [اميدوار]مىباشم
وَ رَحْمَتُكَ وَ مَغْفِرَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي وَ اقْضِ لِي كُلَّ حَاجَةٍ هِيَ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَى ذَلِكَ وَ تَيْسِيرِهِ عَلَيْكَ
و رحمت و آمرزش تو گستردهتر از گناهان من است و تمام حوايج مرا برآور، به قدرت تو بر برآوردن آنها و آسان بودن آنها بر تو؛
فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً إِلَّا مِنْكَ وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي أَحَدٌ سُوءً قَطُّ غَيْرُكَ وَ لَيْسَ لِي رَجَاءٌ لِدِينِي
زيرا من به هيچ خيرى نرسيدهام جز از راه تو و هيچكس جز تو هيچ بدى را از من باز نداشته است و به هيچكس به جز تو اميدى در دين
وَ دُنْيَايَ وَ لَا لآِخِرَتِي وَ لَا لِيَوْمِ فَقْرِي يَوْمَ أُدْلَى فِي حُفْرَتِي وَ يُفْرِدُنِي النَّاسُ بِعَمَلِي غَيْرُكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِين
و دنيا و آخرت و روز نيازمندىام و روزى كه مردم مرا در چالهى گورم مىافكنند و مرا با عملم تنها مىگذارند، ندارم. اى پروردگار جهانيان.
[منبع]من دعاء ليلة ثلاث و عشرين
(دعاى ششم شب بيست و سوّم) دعاى ديگر در شب بيست و سوّم:
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْفَرِ عِبَادِكَ نَصِيباً مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَنْزَلْتَهُ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ أَوْ أَنْتَ مُنْزِلُهُ مِنْ نُورٍ تَهْدِي بِهِ
خداوندا، مرا از بهرهورترين بندگان خود از تمام خيراتى كه در اين شب فروفرستادهاى يا فرومىفرستى-مانند نورى كه بهوسيلهى آن هدايت مىكنى
أَوْ رَحْمَةٍ تَنْشُرُهَا أَوْ رِزْقٍ تَقْسِمُهُ أَوْ بَلَاءٍ تَدْفَعُهُ أَوْ ضُرٍّ تَكْشِفُهُ وَ اكْتُبْ لِي مَا كَتَبْتَ لِأَوْلِيَائِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ اسْتَوْجَبُوا مِنْكَ الثَّوَابَ
و رحمتى كه مىگسترانى و روزىاى كه تقسيم مىكنى و بلايى كه دفع مىكنى و رنجورىاى كه برطرف مىكنى-قرار ده و هرچه براى دوستان شايستهات كه مستحق پاداش از تو گرديدهاند
وَ أَمِنُوا بِرِضَاكَ عَنْهُمْ مِنْكَ الْعِقَابَ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
و به خشنودى تو از آنان، از عذاب تو ايمن گرديدهاند نوشتهاى براى من نيز بنويس. اى بزرگوار اى بزرگوار، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و با من چنين كن، به رحمتت اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]من دعاء ليلة ثلاث و عشرين
(دعاى هفتم شب بيست و سوّم) دعاى ديگر در شب بيست و سوّم:
أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمِسْكِينِ الْمُسْتَكِينِ وَ أَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الْبَائِسِ الذَّلِيلِ مَسْأَلَةَ مَنْ خَضَعَتْ لَكَ نَاصِيَتُهُ
خداوندا، از تو مانند بيچارهى افتاده درخواست مىكنم و بسان گناهكار نيازمند و ذليل به درگاهت تضرّع مىنمايم و چونان كسى تو را مىخوانم كه نفس او فروتن گرديده
وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ وَ فَاضَتْ [فَفَاضَتْ] لَكَ عَبْرَتُهُ وَ هَمَلَتْ لَكَ دُمُوعُهُ وَ ضَلَّتْ حِيلَتُهُ
و به گناه خود اعتراف دارد و در اثر آن چشمانش پر از اشك شده و سرشك از ديده مىريزد و بيچاره گرديده است
وَ انْقَطَعَتْ حُجَّتُهُ أَنْ تُعْطِيَنِي فِي لَيْلَتِي هَذِهِ مَغْفِرَةَ مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي وَ اعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي
و دليلى ندارد، كه در اين شب تمام گناهان گذشتهى مرا بيامرزى و در باقىمانده از عمرم مرا از گناه نگاه دارى
وَ ارْزُقْنِي الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِي عَامِي هَذَا وَ اجْعَلْهَا حَجَّةً مَبْرُورَةً خَالِصَةً لِوَجْهِكَ وَ ارْزُقْنِيهِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
و حجّ و عمره را در اين سال روزىام كن و آن را نيك و خالص براى روى [ذات يا اسما و صفات]خود قرار ده و براى هميشه تا زمانى كه زندهام نگاه داشتهاى، روزىام كن
وَ لَا تُخْلِنِي [تُخْلِفْنِي] مِنْ [عَنْ] زِيَارَتِكَ وَ زِيَارَةِ قَبْرِ نَبِيِّكَ [مُحَمَّدٍ] صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
و مرا از زيارت خود و قبر پيامبرت [حضرت محمّد]-درودهاى تو بر او و خاندان او-بىنصيب مفرما.
إِلَهِي وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَكْفِيَنِي مَئُونَةَ خَلْقِكَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ
معبودا، نيز از تو درخواست مىكنم كه مرا از شرّ همهى آفريدههايت اعمّ از جنّيان و انسانها و عرب و عجم
وَ مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ (آخِذٌ بِناصِيَتِها) إِنَّكَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
و هر جنبندهاى كه زمام امور آن به دست تو است، كفايت نمايى. به راستى كه تو بر راه راست استوار هستى.
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ وَ مِمَّا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي الْقَضَاءِ
خداوندا، جزو قضا و قدرهاى محتوم خود و جزو امور استوار خود كه در اين شب فيصله مىدهى و جزو سرنوشت حتمى خود
الَّذِي لَا يُرَدُّ وَ لَا يُبَدَّلُ أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِي هَذَا الْمَبْرُورِ حَجُّهُمُ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمُ
كه برگشت و تبديل در آن راه ندارد، نام مرا جزو حاجيان خانهى محترمت بنويس، حاجيانى كه حجّشان نيك و كوشش و عملشان مورد سپاس
الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمُ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ وَ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي وَ أَنْ تُوَسِّعَ لِي فِي رِزْقِي وَ ارْزُقْنِي وَلَداً بَارّاً إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ (بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيط)
و گناهانشان بخشوده و بدىهايشان پوشيده است و عمر مرا طولانى نموده و روزى گسترده به من عطا كن و فرزند نيك به من روزى كن. به راستى كه تو بر هر چيز توانايى و به همهى اشيا احاطه دارى.
[منبع]من دعاء ليلة ثلاث و عشرين
(دعاى هشتم شب بيست و سوّم) دعاى ديگر در شب بيست و سوّم:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ سُؤَالَ الْمِسْكِينِ الْمُسْتَكِينِ وَ أَبْتَغِي إِلَيْكَ ابْتِغَاءَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ تَضَرُّعَ الضَّعِيفِ الضَّرِيرِ
خداوندا، مانند بيچارهى افتاده از تو درخواست مىكنم و چون نيازمند نادار تقاضا مىنمايم و بسان ناتوان ستمديده به درگاهت تضرّع مىكنم و مانند گناهكار ناتوان از تو التماس مىكنم
وَ أَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيلِ وَ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ مَنْ خضع [خَضَعَتْ] لَكَ نَفْسُهُ وَ رَغِمَ لَكَ أَنْفُهُ وَ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ
و چونان كسى تو را مىخوانم كه نفس او فروتن گرديده و بينى خود را به خاك ماليده و صورت خود را خاك آلود نموده است
وَ خَضَعَتْ لَكَ نَاصِيَتُهُ وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ وَ فَاضَتْ لَكَ عَبْرَتُهُ وَ انْهَمَلَتْ لَكَ دُمُوعُهُ وَ ضَلَّتْ عَنْهُ حِيلَتُهُ
و پيشانىاش براى تو فروافتاده و به گناه خود اعتراف دارد و چشمانش پر از اشك شده و سرشك از ديدگانش جارى و بيچاره گرديده است
وَ انْقَطَعَتْ عَنْهُ حُجَّتُهُ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ الْعَظِيمِ عَلَيْهِمْ أَنْ تُصَلِّي عَلَيْهِمْ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ
و دليلى ندارد، به حقّ محمّد و آل محمّد بر تو و به حقّ بزرگ خود بر آنان، از تو خواهانم همان گونه كه زيبندهى تو است بر آنها درود فرستى
وَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى نَبِيِّكَ وَ آلِ نَبِيِّكَ وَ أَنْ تُعْطِيَنِي أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ السَّائِلِينَ مِنْ عِبَادِكَ الْمَاضِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
و بر پيامبرت و خاندان او درود فرستى و برترين چيزهايى را كه به درخواستكنندگانت، اعمّ از بندگان مؤمن خود در گذشته
وَ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي الْبَاقِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي مَنْ تَخْلُقُهُ مِنْ أَوْلِيَائِكَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ مِمَّنْ جَعَلْتَ لَهُ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ خَيْرَ الْآخِرَةِ
و يا باقىمانده و برترين چيزهايى را كه به دوستان آيندهات تا روز جزا عطا مىكنى و خير دنيا و آخرت را براى آنان مقرّر مىدارى، به من عطا كنى،
يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ وَ أَعْطِنِي فِي مَجْلِسِي هَذَا مَغْفِرَةَ مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي وَ اعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي
اى بزرگوار اى بزرگوار اى بزرگوار، و در اين مجلس آمرزش گناهان گذشتهام را به من عطا كن و در مقدار باقىمانده از عمرم از گناه نگاه دار
وَ ارْزُقْنِي الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِي عَامِي هَذَا مُتَقَبَّلًا مَبْرُوراً خَالِصاً لِوَجْهِكَ يَا كَرِيمُ وَ ارْزُقْنِيهِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
و حجّ و عمره پذيرفته، نيك و خالص براى روى [ذات يا اسما و صفات]خود در اين سال و براى هميشه تا زمانى كه زندهام داشتهاى، روزىام كن،
يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ نَفْسِي وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ عِيَالِي وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ خَلْقِكَ
اى بزرگوار اى بزرگوار اى بزرگوار اى بزرگوار، و مخارج من و خانوادهام و همهى آفريدگانت را كفايت فرما
وَ اكْفِنِي شَرَّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ اكْفِنِي شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
و نيز مرا از شرّ تبهكاران عرب و عجم و نيز از شرّ جنّيان و انسانهاى تبهكار
وَ اكْفِنِي شَرَّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ (آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيم)
و از شرّ هر جنبندهاى كه تو [موى] پيشانى [و زمام امور]آن به دست تو است، كفايت فرما. به راستى كه تو بر راه راست استوار هستى.
[منبع]وَ هَذَا رَوَيْنَاهُ بِإِسْنَادِنَا إِلَى عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ تَقُولُ
اين دعا از امام صادق-عليه السّلام-نقل شده است: می گوید:
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ فِيمَا تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ
خدايا، از تو درخواست مىكنم كه در اين سال جزو قضا و قدر محتوم خود
وَ فِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لَا يُرَدُّ وَ لَا يُبَدَّلُ
و نيز جزو امور استوار كه در شب قدر فيصله مىدهى و جزو سرنوشت حتمىات كه برگشت و تغيير و تبديل در آن راه ندارد،
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِي هَذَا الْمَبْرُورِ حَجُّهُمُ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمُ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمُ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
نام مرا جزو حاجيان خانهى محترمت بنويسى، حاجيانى كه حجّشان نيك و كوشش و عملشان مورد سپاس و گناهانشان آمرزيده و بدىهايشان پوشيده است
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ فِيمَا تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي وَ تُوَسِّعَ لِي فِي رِزْقِي
و جزو قضا و قدر خود مقرّر فرما كه عمر مرا طولانى نموده و روزىات را بر من بگسترانى.
أَقُولُ وَ هَذَا الدُّعَاءُ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي قُرَّةَ فِي دُعَاءِ لَيْلَةِ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ وَ أَوْرَدَ حَدِيثاً عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ هَذَا الدُّعَاءَ مِنْ أَدْعِيَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
دعاى يادشده را «محمّد بن ابى قرّه» در ضمن دعاهاى شب بيست و سوّم آورده و حديثى از امام صادق-عليه السّلام-نقل كرده است مبنى بر اينكه اين دعا از دعاهاى شب قدر است.
[منبع]