ما این روایات مربوط به اعمال مستحبی روزانه را
از کتاب اقبال الاعمال اثر سید بن طاووس صرفا "نقل" میکنیم .
پیشنهاد ما این است که شما خواننده ی گرامی لطفا برای عمل به این روایات از مرجع تقلید خود استفتا کرده و از ایشان اجازه بگیرید
برای دیدن یک سری نکات مهم اینجا کلیک کنید
وَجَدْنَاهُ فِي كُتُبِ أَصْحَابِنَا الْعَتِيقَةِ وَ هُوَ فِي لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ
دعاى شب بيست و يكم براساس كتابهاى كهن راويان اماميّه-رحمهم اللّه-:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُدَبِّرُ الْأُمُورِ وَ مُصَرِّفُ الدُّهُورِ وَ خَالِقُ الْأَشْيَاءِ جَمِيعِهَا بِحِكْمَتِهِ دَالَّةً عَلَى أَزَلِيَّتِهِ وَ قِدَمِهِ
معبودى جز خدا نيست، همهى امور را تدبير مىكند و روزگاران را روان مىگرداند و همهى اشيا را به فرزانگى خودمىآفريند، تا بر ازلى و قديم بودن خود رهنمون گردد
جَاعِلُ الْحُقُوقِ الْوَاجِبَةِ لِمَا يَشَاءُ رَأْفَةً مِنْهُ وَ رَحْمَةً يَسْأَلُهَا سَائِلٌ وَ يَأْمُلُ [لِيَسْأَلَ بِهَا سَائِلٌ وَ يَأْمُلَ] إِجَابَةَ دُعَائِهِ بِهَا آمِلٌ
و براى هركس كه بخواهد از روى مهرورزى و رحمت، حقوق واجبى قرار مىدهد، تا درخواستكنندگان به واسطهى آن از او درخواست نموده و آرزوكنندگان اجابت دعاى خود را آرزو كنند.
فَسُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ [وَ] الْأَسْبَابُ إِلَيْهِ كَثِيرَةٌ وَ الْوَسَائِلُ إِلَيْهِ مَوْجُودَةٌ
پس پاكا خدايى كه آفريد و اسباب نيل به درگاه او فراوان و وسيلهها بهسوى او موجود است
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لَا تَعْتَوِرُهُ فَاقَةٌ وَ لَا تَسْتَذِلُّهُ حَاجَةٌ وَ لَا تُطِيفُ بِهِ ضَرُورَةٌ
و پاكا خدايى كه هيچ نادارى بر او عارض نمىگردد و هيچ حاجتى او را خوار نمىگرداند و هيچ نيازى بر گرد او نمىگردد
وَ لَا يَحْذَرُ إِبْطَاءَ رِزْقِ رَازِقٍ وَ لَا سَخْطَةَ [سَخَطَ] خَالِقٍ فَإِنَّهُ الْقَدِيرُ عَلَى رَحْمَةِ مَنْ هُوَ بِهَذِهِ الْخِلَالِ مَقْهُورٌ
و از به تأخير انداختن روزى روزىرسان و خشم آفريدگار بيم ندارد؛ زيرا او است كه بر مهرورزى كردن به كسى كه مغلوب اين ويژگىها و نيازها
وَ فِي مَضَائِقِهَا مَحْصُورٌ يَخَافُ وَ يَرْجُو مَنْ بِيَدِهِ الْأُمُورُ وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ وَ هُوَ عَلَى مَا يَشَاءُ قَدِيرٌ
و در تنگناهاى آنها محصور است و از كسى كه اين امور به دست او است، بيم و به او اميد دارد و بازگشت [همهى اشيا]بهسوى او است و بر هرچه بخواهد، توانا است.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ مُؤَدِّي الرِّسَالَةِ وَ مُوضِحِ الدَّلَالَةِ
خداوندا، بر حضرت محمّد [و خاندان او]، يعنى بنده و فرستاده و پيامبر و رسانندهى پيام و روشنگر راهنمايىات درود فرست،
أَوْصَلَ كِتَابَكَ وَ اسْتَحَقَّ ثَوَابَكَ وَ أَنْهَجَ سَبِيلَ حَلَالِكَ وَ حَرَامِكَ وَ كَشَفَ عَنْ شَعَائِرِكَ وَ أَعْلَامِكَ
كسى كه كتابت را رساند و شايستهى دريافت پاداشت گرديد و راه حلال و حرام تو را روشن ساخت و از شعائر و نشانههاى تو پرده برداشت.
فَإِنَّ هَذِهِ اللَّيْلَةَ الَّتِي وَسَمْتَهَا بِالْقَدْرِ وَ أَنْزَلْتَ فِيهَا مُحْكَمَ الذِّكْرِ وَ فَضَّلْتَهَا عَلَى أَلْفِ شَهْرٍ
اين شب، شبى است كه آن را شب قدر نام نهاده و كتاب استوارت را در آن فروفرستاده و آن را بر هزار ماه برترى دادهاى
وَ هِيَ لَيْلَةُ مَوَاهِبِ الْمَقْبُولِينَ وَ مَصَائِبِ الْمَرْدُودِينَ فَيَا خُسْرَانَ مَنْ بَاءَ فِيهَا بِسَخَطِهِ وَ يَا وَيْحَ مَنْ حُظِيَ فِيهَا بِرَحْمَتِهِ
و اين شب، شب بخشش به پذيرفتهشدگان و شب مصيبت راندهشدگان است. پس واى بر زيان كسى كه با خشم تو در اين شب بازگردد! و خوشا به حال كسى كه از رحمت تو بهرهمند گردد!
اللَّهُمَّ فَارْزُقْنِي قِيَامَهَا وَ النَّظَرَ إِلَى مَا عَظَّمْتَ مِنْهَا مِنْ غَيْرِ حُضُورِ أَجَلٍ وَ لَا قُرْبِهِ وَ لَا انْقِطَاعِ أَمَلٍ
خداوندا، بنابراين شبخيزى در آن و توجّه به آنچه را كه در آن بزرگ داشتهاى روزىام كن، بىآنكه عمرم بهسر آيد و يا اجلم نزديك شود و به آرزويم نرسم
وَ لَا فَوْتِهِ وَ وَفِّقْنِي فِيهَا لِعَمَلٍ تَرْفَعُهُ وَ دُعَاءٍ تَسْمَعُهُ وَ تَضَرُّعٍ تَرْحَمُهُ وَ شَرٍّ تَصْرِفُهُ وَ خَيْرٍ تَهَبُهُ
و يا ازدستم برود و در اين شب مرا موفق بدار به عملى كه مىپذيرى و دعايى كه بدان گوش فرامىدهى و تضرّعى كه بر آن رحم آورده و شرّى كه از من باز مىدارى و خيرى كه ارزانى مىدارى
وَ غُفْرَانٍ تُوجِبُهُ وَ رِزْقٍ تُوَسِّعُهُ وَ دَنَسٍ تُطَهِّرُهُ وَ إِثْمٍ تَغْسِلُهُ وَ دَيْنٍ تَقْضِيهِ وَ حَقٍّ تَتَحَمَّلُهُ وَ تُؤَدِّيهُ
و آمرزشى كه بايسته مىكنى و روزيى كه مىگسترانى و پليدىاى كه از آن پاكيزه مىكنى و گناهى كه شستوشو مىدهى و وامى كه مىپردازى و حقّى كه تحمّل نموده و ادا مىكنى
وَ صِحَّةٍ تُتِمُّهَا وَ عَافِيَةٍ تُنْمِيهَا وَ أَشْعَاثٍ تَلُمُّهَا وَ أَمْرَاضٍ تَكْشِفُهَا [تَشْفِيهَا] وَ صَنْعَةٍ تَكْنِفُهَا
و تندرستىاى كه كامل مىكنى و عافيتى كه ادامه و رشد مىدهى و پريشانىهايى كه جمع مىكنى و بيمارىهايى كه برطرف مىكنى و كار نيكى كه از آن حمايت مىكنى
وَ مَوَاهِبَ تَكْثِفُهَا وَ مَصَائِبَ تَصْرِفُهَا وَ أَوْلَادٍ وَ أَهْلٍ تُصْلِحُهُمْ وَ أَعْدَاءٍ تَغْلِبُهُمْ وَ تَقْهَرُهُمْ
و بخششهايى كه از آنها پرده برمىدارى و گرفتارىهايى كه از آنها جلوگيرى مىكنى و فرزندان و بستگانى كه شايسته مىگردانى و دشمنانى كه بر آنها غلبه كرده و چيره مىگردى
وَ تَكْفِي مَا أَهَمَّ مِنْ أَمْرِهِمْ وَ تَقْدِرُ عَلَى قُدْرَتِهِمْ وَ تَسْطُو بِسَطَوَاتِهِمْ وَ تَصُولُ عَلَى صَوْلَاتِهِمْ
و كارهاى اندوهآور آنان را كفايت مىكنى و بر نيروى آنان غلبه مىكنى و بر تاختهاى آنان مىتازى و بر حملههاى آنان غلبه مىكنى
وَ تَغُلُّ أَيْدِيَهُمْ إِلَى صُدُورِهِمْ وَ تُخْرِسُ عَنْ مَكَارِهِي أَلْسِنَتَهُمْ وَ تَرُدُّ رُءُوسَهُمْ عَلَى صُدُورِهِمْ
و دستهايشان را به سينههايشان بند مىكنى و زبانهايشان را از امورى كه براى من ناگوار و ناخوشايند است، لال مىكنى و سرهايشان را بر روى سينههايشان مىاندازى.
اللَّهُمَّ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ اكْفِنِي الْبَغْيَ وَ مُصَارَعَةَ الْغَدْرِ وَ مَعَاطِبَهُ وَ اكْفِنِي سَيِّدِي شَرَّ عِبَادِكَ وَ اكْفِ شَرَّ جَمِيعِ عِبَادِكَ
خداوندا -اى سرور و مولاى من-مرا از تجاوز و از به زمين خوردن و نابودى در اثر گول و فريب و نيز اى سرور من مرا از شرّ بندگان بد و از شر همهى بندگانت كفايت كن
وَ انْشُرْ عَلَيْهِمُ الْخَيْرَاتِ مِنِّي حَتَّى تُنْزِلَ عَلَيَّ فِي الْآخِرِينَ وَ اذْكُرْ وَالِدَيَّ وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و خيرات خود را به واسطهى من بر آنان بگستران تا اينكه در نسلهاى متأخّر خيرات خود را بر من فروفرستى و پدر و مادر و همهى مردان و زنان مؤمن را با رحمت و آمرزش خود ياد كن [اى مهربانترين مهربانان]،
وَ مَغْفِرَتِكَ ذِكْرَى سَيِّدٍ قَرِيبٍ لِعَبِيدٍ وَ إِمَاءٍ فَارَقُوا الْأَحِبَّاءَ وَ خَرِسُوا عَنِ النَّجْوَى وَ صَمُّوا عَنِ النِّدَاءِ وَ حَلُّوا أَطْبَاقَ الثَّرَى وَ تُمَزِّقُهُمُ الْبِلَى
همانند ياد كردن سرور نزديك نسبت به بندگان و كنيزانى كه از دوستانشان جدا شدهاند و از شنيدن رازگويى كر و از ندا كردن لال گرديده و در طبقههاى [زيرين]خاك فرورفته و در اثر پوسيدگى پارهپاره شدهاند.
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَوْجَبْتَ لِوَالِدَيَّ عَلَيَّ حَقّاً وَ قَدْ أَدَّيْتُهُ بِالاسْتِغْفَارِ لَهُمَا إِلَيْكَ إِذْ لَا قُدْرَةَ لِي عَلَى قَضَائِهِ إِلَّا مِنْ جِهَتِكَ
خداوندا، تو نسبت به پدر و مادرم حقّى بر من واجب كردهاى و من آن را با آمرزشخواهى از تو براى آنان، ادا كردم؛ زيرا من توانايى برآوردن حقّ آنان را جز بهوسيلهى تو ندارم
وَ فَرَضْتَ لَهُمَا فِي دُعَائِي فَرْضاً قَدْ أَوْفَدْتُهُ عَلَيْكَ إِذْ حَلَّتْ بِيَ الْقُدْرَةُ عَلَى وَاجِبِهَا وَ أَنْتَ تَقْدِرُ وَ كُنْتُ لَا أَمْلِكُ وَ أَنْتَ تَمْلِكُ
و دعا براى آن دو را بر من واجب كردهاى و من به درگاهت دعا كردم؛ زيرا توانايى انجام آن به مقدار واجب را دارم و تو توانايى و در زمانى كه من اختيار چيزى را نداشتم، تو اختيار [همهى اشيا]را دارا بودى.
اللَّهُمَّ لَا تَحْلُلْ فِيمَا أَوْجَبْتَ وَ لَا تُسَلِّمْنِي فِيمَا فَرَضْتَ وَ أَشْرِكْنِي فِي كُلِّ صَالِحِ دُعَاءٍ أَجَبْتَهُ
خداوندا، در آنچه بر من واجب كردهاى مرا مشمول [عذابت]مكن و در آنچه بر من فرض كردهاى به ديگرى وامگذار و مرا در همهى دعاهاى شايسته شريك گردان
وَ أَشْرِكْ فِي صَالِحِ دُعَائِي جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ إِلَّا مَنْ عَادَى أَوْلِيَاءَكَ وَ حَارَبَ أَصْفِيَاءَكَ
و نيز همهى مردان و زنان مؤمن را در دعاهاى شايسته من شريك كن، مگر كسانى كه به دوستان تو دشمنى ورزيده و با برگزيدگانت جنگيدند
وَ أَعْقَبَ بِسُوءِ الْخِلَافَةِ أَنْبِيَاءَكَ وَ مَاتَ عَلَى ضَلَالَتِهِ وَ انْطَوَى فِي غَوَايَتِهِ فَإِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ دُعَاءٍ لَهُمْ
و بهصورت زشت از پيامبرانت جانشينى كردند و بر گمراهى جان سپرده و در بيراهى خود پيچيده شدند، من از دعا براى آنان به درگاه تو بىزارى مىجويم.
أَنْتَ الْقَائِمُ (عَلى كُلِّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ)
تويى استوار بر هركس به آنچه به دست آورده است
غَفَّارٌ لِلصَّغَائِرِ وَ الْمُوبِقُ بِالْكَبَائِرِ بِ (لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ)
گناهان كوچك را مىآمرزى و گناهان بزرگ را با «لا اله الا انت» از بين مىبرى. منزّهى تو، من از ستمكاران بودم،
فَانْشُرْ عَلَيَّ رَأْفَتَكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ كَثِيراً
پس رأفتت را بر من بگستران اى مهربانترين مهربانان. درود و سلام ويژهى خداوند بر حضرت محمّد، پيامبر خدا و خاندان او.
[منبع]وَ مِنْهَا الدُّعَاءُ الْمُخْتَصُّ بِلَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ مِنَ الْفُصُولِ الثَّلَاثِينَ وَ هُوَ دُعَاءُ لَيْلَةِ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ: مَرْوِيٌّ عَنِ النَّبِيِّ ص
و از جمله، دعای مخصوص شب بیست و یکم از فصول سی ام، دعاى شب بيست و يكم منقول از پيامبر اكرم-صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- می باشد:
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ النَّارَ حَقٌ
گواهى مىدهم كه معبودى جز خدا وجود ندارد، يگانه است و شريكى براى او نيست و گواهى مىدهم كه حضرت محمّد، بنده و فرستادهى او است و گواهى مىدهم كه بهشت و جهنّم حق است
(وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيها وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ) وَ أَشْهَدُ أَنَّ الرَّبَّ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ وَ لَا وَلَدَ لَهُ وَ لَا وَالِدَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ الْفَعَّالُ لِمَا يُرِيدُ
و قيامت خواهد آمد و ترديدى در آن وجود ندارد و خداوند اهل قبور را برمىانگيزاند و گواهى مىدهم كه پروردگار، پروردگار من است كه شريكى ندارد و نه فرزند دارد و نه پدر و گواهى مىدهم كه او هرچه را بخواهد مىكند
وَ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَ الصَّانِعُ لِمَا يُرِيدُ وَ الْقَاهِرُ مَنْ يَشَاءُ وَ الرَّافِعُ مَنْ يَشَاءُ مَالِكُ الْمُلْكِ وَ رَازِقُ الْعِبَادِ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ الْعَلِيمُ الْحَلِيمُ
و بر هر چيز توانا است و هرچه را بخواهد انجام مىدهد و بر هرچه بخواهد غلبه مىكند و هركس را بخواهد بالا مىبرد و خداوندگار سلطنت و روزىبخش بندگان و بسيار آمرزنده و مهربان و آگاه و بردبار است.
أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَشْهَدُ أَنَّكَ سَيِّدِي كَذَلِكَ وَ فَوْقَ ذَلِكَ لَا يَبْلُغُ الْوَاصِفُونَ كُنْهَ عَظَمَتِكَ
گواهى مىدهم گواهى مىدهم گواهى مىدهم گواهى مىدهم گواهى مىدهم گواهى مىدهم گواهى مىدهم [كه تو، سرور من اينگونه و برتر از اين هستى و توصيفكنندگان به حقيقت عظمت تو نمىرسند.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اهْدِنِي وَ لَا تُضِلَّنِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْهَادِي الْمَهْدِيُ
خداوندا، بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و مرا هدايت كن و بعد از هدايت گمراهم مكن، زيرا تو هدايتگر هدایت یافته ای (استعمال واژه مهدی به معنای هدایت یافته در مورد خداوند شاید خالی از اشکال نباشد لذا شاید نسخه ای که این واژه را ندارد درست باشد)].
[منبع]وَ مِنْهَا ذِكْرُ مَا يَخْتَصُّ بِهَذِهِ اللَّيْلَةِ مِنْ دُعَاءِ الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ رَوَيْنَاهُ بِعِدَّةِ طُرُقٍ إِلَى جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا الْمَاضِينَ عَمَّنْ أَسْنَدُوهُ إِلَيْهِ مِنَ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ وَ وَجَدْنَا رِوَايَةَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ رَحِمَهُ اللَّهُ أَكْمَلَ الرِّوَايَاتِ فَأَوْرَدْنَاهَا بِأَلْفَاظِهَا احْتِيَاطاً لِلْعِبَادَاتِ-: وَ هِيَ مِمَّا نَرْوِيهِ بِإِسْنَادِنَا إِلَى أَبِي مُحَمَّدٍ هَارُونَ بْنِ مُوسَى رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ يَقُولُ أَوَّلَ لَيْلَةٍ مِنْهُ
دعای مخصوص شب بیست و یکم از سلسله دعاهای شب های دهه آخر با چندين سند از طريق راويان اماميّه از ائمّهى اطهار-صلوات اللّه عليهم اجمعين- نقل شده است و ما چون روايت «محمّد بن ابى قرّه» -رحمه اللّه-را كاملترين روايت يافتيم، براى رعايت احتياط در انجام عبادات، عين الفاظ آن را نقل مىكنيم. متن اين روايت به اين صورت است: «ابو محمّد هارون بن موسى» -رحمه اللّه-به سند خود از «عمر بن يزيد» نقل مىكند كه امام صادق-عليه السّلام-فرمود:در شب اوّل از دههى آخر ماه بگو:
يَا مُولِجَ اللَّيْلِ فِي النَّهَارِ وَ مُولِجَ النَّهَارِ فِي اللَّيْلِ وَ مُخْرِجَ الْحَيِّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجَ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ
اى فروبرندهى شب در روز و روز در شب و بيرونآورندهى زنده از مرده و مرده از زنده،
يَا رَازِقَ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا رَحِيمُ
اى كسى كه به هر س بخواهى بدون حسابرسى [فراوان]روزى مىدهى، اى خدا اى رحمتگستر، اى خدا اى مهربان،
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلَاءُ
اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا اى خدا، نامهاى نيكوتر و اوصاف برتر و بزرگمنشى و نعمتها از آن تو است.
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
به نام تو، بسم اللّه الرحمن الرحيم از تو درخواست مىكنم كه اگر به صورت سرنوشت حتمى مقرّر نمودهاى كه فرشتگان و روح در اين شب، همهى امور استوار را فرود آورند،
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلِ اسْمِي فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ
پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و نام مرا جزو نيكبختان و روحم را با شهيدان و نيكوكارىام را در علّيّين [بالاترين جاى بهشت]قرار ده
وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ رِضًى بِمَا قَسَمْتَ لِي
و بدكارىام را بيامرز و يقينى به من ارزانى دار كه به واسطهى آن با دلم درآميزى و ايمانى كه شكّ و ترديد را از من ببرى و خشنودى به آنچه نصيبم كردهاى
وَ آتِنِي (فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً) وَ قِنِي عَذَابَ النَّارِ
و نيكى دنيا و آخرت را به من عطا كن و از عذاب آتش جهنّم نگاه دار
وَ ارْزُقْنِي يَا رَبِّ فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ وَ الْإِنَابَةَ إِلَيْكَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى [تُحِبُّهُ وَ تَرْضَاهُ]
و-اى پروردگار من-در اين شب، ياد و سپاسگزارى از تو و گرايش و بازگشت [با تمام وجود]به درگاهت و توبه و توفيق آنچه را كه دوست مىدارى و مىپسندى
وَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ لَا تَفْتِنِّي بِطَلَبِ مَا زَوَيْتَ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ
و شيعيان آل محمّد-سلام بر او و آنان-را بدان موفق كردهاى، روزىام كن، اى مهربانترين مهربانان و به نيرو و قدرت خود، با جستوجوى آنچه از من بازداشتهاى امتحانم مكن
وَ أَغْنِنِي يَا رَبِّ بِرِزْقٍ مِنْكَ وَاسِعٍ بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَ ارْزُقْنِي الْعِفَّةَ فِي بَطْنِي وَ فَرْجِي
و-اى پروردگار من-با دادن روزى گسترده، به حلال خود از حرام بىنياز گردان و عفّت در اندرون و شرمگاه را به من روزى كن
وَ فَرِّجْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي وَ وَفِّقْ لِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ عَلَى أَفْضَلِ مَا رَآهَا أَحَدٌ
و همهى دلگيرها و اندوها را از من بگشاى و مرا دشمنشاد مكن و به درك شب قدر بر برترين حالى كه كسى ديده است، موفق كن
وَ وَفِّقْنِي لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا السَّاعَةَ السَّاعَةَ
و به آنچه محمّد و آل محمّد-درودهاى خدا بر او و آنان-را بدان موفق نمودهاى، موفق بدار و در همين لحظه همين لحظه انجام بده با من. . .
.
واژهى «ألسّاعة» را بهاندازهى يك نفس كامل بگو. ادامهى اين دعا براساس روايت ديگر:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْسِمْ لِي حِلْماً يَسُدُّ عَنِّي بَابَ الْجَهْلِ وَ هُدًى تَمُنُّ بِهِ عَلَيَّ مِنْ كُلِّ ضَلَالَةٍ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و بردباريى را به من قسمت كن كه در نادانى را به روى من ببندد و هدايتى كه به واسطهى آن، به منّت خود همهى گمراهىها را از من بازدارى
وَ غِنًى تَسُدُّ بِهِ عَنِّي بَابَ كُلِّ فَقْرٍ وَ قُوَّةً تَرُدُّ بِهَا عَنِّي كُلَّ ضَعْفٍ وَ عِزّاً تُكْرِمُنِي بِهِ عَنْ كُلِّ ذُلٍّ
و بىنيازىاى كه در همهى نادارىها را به روى من ببندد و نيرويى كه همهى ناتوانىها را از من بازدارى و سرافرازىاى كه به واسطهى آن مرا از همهى خوارىها گرامى بدارى
وَ رِفْعَةً تَرْفَعُنِي بِهَا عَنْ كُلِّ ضَعَةٍ وَ أَمْناً تَرُدُّ بِهِ عَنِّي كُلَّ خَوْفٍ وَ عَافِيَةً تَسْتُرُنِي بِهَا مِنْ كُلِّ بَلَاءٍ
و بلند پايگىاى كه به واسطهى آن مرا از همهى فرومايگىها بالا ببرى و ايمنىاى كه به واسطهى آن همهى بيمها را از من دفع كنى و عافيتى كه به واسطهى آن مرا از همهى گرفتارىها بپوشانى
وَ عِلْماً تَفْتَحُ لِي بِهِ كُلَّ يَقِينٍ وَ يَقِيناً تُذْهِبُ بِهِ عَنِّي كُلَّ شَكٍّ وَ دُعَاءً تَبْسُطُ لِي بِهِ الْإِجَابَةَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ السَّاعَةَ السَّاعَةَ
و آگاهىاى كه همه يقينها را به رويم بگشايى و يقينى كه همهى ترديدها را از من بزدايى و دعايى كه در اين شب و در اين لحظه و در اين لحظه، اجابت خود را بر من بگسترانى
يَا كَرِيمُ وَ خَوْفاً تُيَسِّرُ لِي بِهِ كُلَّ رَحْمَةٍ وَ عِصْمَةً تَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ حَتَّى أُفْلِحَ بِهَا بَيْنَ الْمَعْصُومِينَ عِنْدَكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اى بزرگوار و بيمى كه همهى مهربانىها را براى من فراهم نمايى و نگاه داريى كه به واسطهى آن ميان من و گناهان حايل گردى تا اينكه جزو معصومان در نزد تو، رستگار گردم. به رحمتت اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]