ما این روایات مربوط به اعمال مستحبی روزانه را
از کتاب اقبال الاعمال اثر سید بن طاووس صرفا "نقل" میکنیم .
پیشنهاد ما این است که شما خواننده ی گرامی لطفا برای عمل به این روایات از مرجع تقلید خود استفتا کرده و از ایشان اجازه بگیرید
برای دیدن یک سری نکات مهم اینجا کلیک کنید
فَمِنْ ذَلِكَ دُعَاءُ الْيَوْمِ الثَّانِي مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ
دعاى مخصوص روز دوم از ماه رمضان :
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ غَدَوْتُ بِحَاجَتِي وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ مَسْكَنَتِي
خدايا، امروز سر صبح حاجت خود را فقط به درگاه تو آوردهام و نيازمندى و بيچارگىام را به تو فرود آوردهام،
فَإِنِّي لِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَرْجَى مِنِّي لِعَمَلِي وَ مَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ لِي مِنْ ذُنُوبِي كُلِّهَا
زيرا اميد من به آمرزش و رحمت تو بيشتر از اميدم به عمل خود است و بخشايش تو گستردهتر از همهى گناهان من است.
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا وَ تَيْسِيرِهَا عَلَيْكَ وَ فَقْرِي إِلَيْكَ
خدايا، پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و برآوردن همهى خواستههاى مرا عهدهدار شو، به قدرتى كه بر برآوردن آنها دارى و برآوردن آنها بر تو آسان است و به نيازى كه من به تو دارم؛
فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ
زيرا من به هيچ خيرى دست نيافتهام جز اينكه از تو است و هيچكس جز تو بدى را از من بازنداشته است
وَ لَا أَرْجُو لِأَمْرِ آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ يَوْمَ يُفْرِدُنِي النَّاسُ فِي حُفْرَتِي وَ أَقْضِي إِلَيْكَ يَا كَرِيمُ
و براى امر آخرت و دنيايم به جز تو اميد ندارم، آن روز كه مردم مرا در چالهى [گور]خود تنها گذاشته و بهسوى تو آورده مىشوم اى كريم!
اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ طَلَبَ نَائِلِهِ وَ جَائِزَتِهِ
خدايا، هركس خود را آماده و مهيا و فراهم و مستعد وارد شدن بر آفريدهاى كند، به اميد اينكه به عطاى او دست يابد و بخشش و جايزهاش را بطلبد،
فَإِلَيْكَ يَا رَبِّ تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِيَتِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ رِفْدِكَ وَ طَلَبَ نَائِلِكَ وَ جَائِزَتِكَ فَلَا تُخَيِّبْ دُعَائِي
پس اى پروردگار من، من خود را تنها به اميد دست يافتن به پاداش و براى درخواست بخشش و جايزهى تو، خود را آماده و مهيا و مستعد نمودهام؛ پس دعايم را نوميد مكن،
يَا مَنْ لَا يَخِيبُ عَلَيْهِ السَّائِلُ وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صَالِحٍ عَمِلْتُهُ
اى كسى كه هيچ درخواستكنندهاى از تو محروم نگرديده و بخشش تو از چيزى نمىكاهد. من نه با اعتماد به عمل شايستهاى كه انجام داده باشم به درگاه تو آمدهام
وَ لَا لِوَفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْإِسَاءَةِ عَلَى نَفْسِي وَ الظُّلْمِ لَهَا مُعْتَرِفاً
و نه براى وارد شدن به آفريدهاى كه بدان اميد بسته باشم، بلكه با اقرار به عمل بد و ستم به خويشتن و اعتراف به اينكه دليل و عذرى ندارم به درگاهت آمدهام، به درگاهت آمدهام
بِأَنْ لَا حُجَّةَ لِي وَ لَا عُذْرَ أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ [عَلَوْتَ بِهِ عَلَى الْخَاطِئِينَ] [الْخَطَّاءِينَ]
درحالىكه به آن گذشت بزرگ تو كه با آن از خطاكاران گذشتى اميد بستهام كه به مدت طولانى
فَلَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ
چسبيدن آنان بر گناه بزرگ مانع از آن نشد كه رحمت [و آمرزش]خود را به آنان ارزانى دارى.
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا رَبِّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلَّا رَحْمَتُكَ وَ حِلْمُكَ
پس اى خدايى كه رحمتت گسترده و گذشتت بزرگ است، اى بزرگ اى بزرگ [اى بزرگ] اى پروردگار من، خشم تو را جز بردبارىات دفع نمىكند
وَ لَا يُنْجِي [يُنْجِينِي وَ يُنْجِينِي] مِنْ سَخَطِكَ [سخطك] إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ
و از خشم تو جز تضرّع و التماس به درگاهت نجات نمىبخشد
فَهَبْ لِي يَا إِلَهِي فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي تُحْيِي بِهَا مَيْتَ الْبِلَادِ وَ لَا تُهْلِكْنِي غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي دُعَائِي
پس اى معبود من، به قدرتى كه با آن مردگان سرزمينها را زنده مىگردانى، گشايش به من ارزانى دار و با دلگيرى و اندوه نابودم مكن تا اينكه دعايم را مستجاب كنى
وَ تُعَرِّفَنِي [تعترفني] الْإِجَابَةَ وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي
و اجابت آن را به من بفهمانى و مزهى عافيت را تا منتهاى سرآمد عمرم به من بچشان و مرا دشمنشاد مكن
وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي إِلَهِي إِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي
و دشمنم را بر من مسلط مگردان و امكان كشتن مرا به او مده. معبودا، اگر تو خوارم كنى چه كسى مىتواند بلندم كند
وَ إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ
؟ ! و اگر تو بالايم ببرى چه كسى مىتواند خوارم كند؟ ! و اگر تو نابودم كنى چه كسى مىتواند دربارهى بندهات به تو اعتراض نموده
أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ
يا در رابطه با او از تو پرسوجو كند؟ ! قطعا مىدانم كه در فرمان تو ستم و در كيفرت، شتاب راه ندارد،
وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيفُ وَ قَدْ تَعَالَيْتَ عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً
زيرا آنكه از دست شدن چيزى بيم دارد، شتاب مىكند و فقط شخص ناتوان نياز به ستم پيدا مىكند و تو از اينها منزّه و بسيار بلندپايهاى.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْصُرْنِي وَ اهْدِنِي وَ ارْحَمْنِي وَ آثِرْنِي وَ ارْزُقْنِي وَ أَعِنِّي
پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا يارى و هدايت كن و رحمتت را شامل حالم كن و [بر ديگران]مقدم نما و روزىام عطا كن و يارىام كن
وَ اغْفِرْ لِي وَ تُبْ عَلَيَّ وَ اعْصِمْنِي وَ اسْتَجِبْ لِي فِي جَمِيعِ مَا سَأَلْتُكَ وَ أَرِدْهُ لِي وَ قَدِّرْهُ لِي
و بيامرز و توبهام را بپذير و نگاهم بدار و تمام خواستههايم را مستجاب نما و آنها را براى من اراده و مقدّر كن
وَ يَسِّرْهُ وَ امْضِهْ وَ بَارِكْ لِي فِيهِ وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ
و آسان ساز و امضا كن و خجسته بگردان و به من ارزانى دار و به آنچه عطايم كردهاى، نيكبخت گردان
وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ سَعَةً مِنْ نِعَمِكَ الدَّائِمَةِ وَ أَوْصِلْ لِي ذَلِكَ كُلَّهُ بِخَيْرِ الْآخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و از [روزى] افزون و گستردهى خود نعمتهاى پيوسته را بهطور وسيع، بر آن بيفزاى و همهى اينها را به خير و نعمت بزرگ آخرت بپيوند، اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]دعاء آخر برواية السيد ابن الباقي في اليوم الثاني
دعاى ديگر روز دوم به نقل «سيّد ابن الباقى» -رحمه اللّه-:
أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
مىدانم كه خداوند بر هر چيز توانا است و معبودى جز خدا كه پروردگار عرش بزرگ است وجود ندارد.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي يَوْمِي هَذَا وَ فِي مَا قَبْلَهُ وَ فِيمَا بَعْدَهُ الْعَفْوَ يَا خَيْرَ مَنِ اعْتَمَدَ عَلَيْهِ الْمُعْتَمِدُونَ
خداوندا، در اين روز و روز پيش و بعد از آن، گذشت تو را خواهانم. اى بهترين كسى كه اعتمادكنندگان بر او تكيه كردهاند
وَ يَا خَيْرَ مَنْ قَصَدَهُ الْقَاصِدُونَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ هَرَبَ إِلَيْهِ الْهَارِبُونَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ سَأَلَهُ السَّائِلُونَ
و اى بهترين كسى كه قصدكنندگان آهنگ او را كردهاند و اى بهترين كسى كه گريختگان بهسوى او گريختهاند و اى بهترين كسى كه درخواستكنندگان از او درخواست نمودهاند
وَ يَا خَيْرَ مَنْ جَادَ فِي الْمُجْتَدِيِنَ وَ يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ وَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَ يَا وَلِيَّ الذَّاكِرِينَ
و اى بهترين كسى كه به كوشندگان در عبادت مىبخشى و اى بهترين روزىدهنده و اى نيرومند استوار، اى سرپرست يادكنندگان،
يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ يَا مُنْقِذَ الْغَرْقَى يَا مُنْجِيَ الْهَلْكَى يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
اى بهترين درخواستشونده، اى نجاتبخش غرقشدگان، اى رهايىدهندهى دچار هلاكتشدگان، اى شنواترين شنوا و اى بيناترين بينا،
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا مَلْجَأَ اللَّاجِينَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا غَافِرَ ذُنُوبِ الْمُذْنِبِينَ
اى ايمنىبخش بيمناكان، اى دادرس دادخواهان، اى پناهگاه پناهآورندگان، اى روزىدهنده به ناداران، اى بخشايندهى گناه گناهكاران،
يَا مُطْلِقَ الْمَسْجُونِينَ يَا مَنْ يَعْفُو عَنِ الْمُسِيئِينَ يَا زَائِدَ الشَّاكِرِينَ يَا مُعَذِّبَ الْكَافِرِينَ يَا سَبِيلَ الصَّالِحِينَ
اى آزادكنندهى زندانيان، اى كسى كه از بدكاران گذشت مىكنى، اى كسى كه [نعمت خود را]بر شكرگزاران مىافزايى، اى عذابكنندهى كافران، اى راه شايستگان،
يَا أَعْلَمَ الْعَالِمِينَ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا مَنْ لَا تُفْنِيهِ الدُّهُورُ وَ السِّنُونَ يَا بَارّاً بِالْمُؤْمِنِينَ يَا جَارَ الْمُتَوَكِّلِينَ
اى داناترين دانا، اى فرمانرواترين فرمانروا، اى خدايى كه روزگاران و سالها نمىتواند تو را نابود سازد، اى نيكوكار به مؤمنان، اى همسايه و حامى توكّلكنندگان،
يَا قُدُّوساً فِي السَّمَاوَاتِ وَ قُدُّوساً فِي الْأَرَضِينَ يَا عَظِيماً فِي الْعَالَمِينَ يَا مَنْ يَصْرِفُ الْبَلِيَّاتِ
اى بسيار پاكيزه در آسمانها و زمينها، اى بزرگ در جهانيان، اى خدايى كه گرفتارىها را دفع مىكنى،
يَا مَنْ هُوَ عَالِمُ الْخَفِيَّاتِ يَا مَنْ يَأْتِي بِالْحَسَنَاتِ يَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ يَا رَبَّ السَّمَاوَاتِ يَا مُفَرِّجَ الْكُرُبَاتِ
اى خدايى كه به نهانها آگاهى، اى خدايى كه نيكىها را مىآورى، اى فروفرستندهى بركات، اى پروردگار آسمانها، اى گشايندهى اندوههاى سخت،
يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا بَارِئَ النَّسَمَاتِ يَا مَنْ لَا تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ اللُّغَاتُ يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلَاتِ يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ
اى زندهكنندهى مردگان، اى پديدآورندهى انسانها، اى خدايى كه زبانها بر تو مشتبه نمىگردد، اى عطاكنندهى درخواستها، اى پذيرندهى توبهها،
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا مَنْ خَضَعَتْ لِأَمْرِهِ الْأَمْوَاجُ الْمُتَلَاطِمَاتِ يَا مَنْ تُسَبِّحُهُ الْحِيتَانُ السَّابِحَاتُ
اى بالابرندهى درجات، اى خدايى كه موجهاى متلاطم در برابر تو فروتناند، اى خدايى كه ماهىهاى شناور تسبيحگوى تواند،
يَا مَنْ أَطَاعَتْهُ الرِّيَاحُ الْعَاصِفَاتُ يَا مَنْ بِقُدْرَتِهِ [بِيَدِهِ] تَجْرِي الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ يَا مَنْ يَسْمَعُ وَ يَرَى الْمُنَاجَاةَ يَا مَنْ بِنِعْمَتِهِ
اى خدايى كه بادهاى شديد مطيع تواند، اى خدايى كه كشتىهاى ساختهشده به قدرت [به دست]تو رواناند، اى كسى كه نجوا را مىشنوى و مىبينى، اى خدايى كه به نعمت تو،
تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْعَطِيَّاتِ يَا مَنْ جَلَّ عَنِ الصِّفَاتِ وَ عَظُمَ وَ تَعَالَى عَنِ الشُّبُهَاتِ
كارهاى شايسته كامل مىگردد، اى صاحب بخشش و عطايا، اى خدايى كه برتر از توصيفها و بزرگتر و بلندتر از نظاير هستى،
يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ الْفَلَوَاتِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْكَرَامَاتِ
اى خدايى كه از آنچه در خشكى و دريا و بيابانها است، آگاهى، اى صاحب تفضّل و بخششها،
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّاهِرِينَ وَ تَغْفِرَ لِي مَغْفِرَةً عَزْماً جَزْماً لَا تُغَادِرُ لِي ذَنْباً
از تو مىخواهم كه بر محمّد و خاندان پاك او درود فرستى و مرا بهطور قطعى و حتمى بيامرزى، بهگونهاى كه ديگر گناهى براى من نگذارى
وَ لَا تَكْتُبُ عَلَيَّ بَعْدَهَا حِسَاباً وَ أَنْ تَرْضَى عَنِّي فِي يَوْمِي هَذَا رِضًى لَا تَغْضَبُ عَلَيَّ بَعْدَهُ
و بعد از آن حسابى براى من ننويسى و در اين روز از من چنان خشنود گردى كه بعد از آن ديگر بر من خشم نگيرى
وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِي وَ مَا تَأَخَّرَ وَ أَنْ تَقِيَنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى وَ مِنَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ
و گناهان گذشته و آيندهام را بيامرزى و از نزديكترين و بزرگترين عذاب نگاه دارى
وَ أَنْ تُعْطِيَنِي قُوَّةً فِي عِبَادَتِكَ وَ بَصَراً فِي كِتَابِكَ وَ فِقْهاً فِي حُكْمِكَ وَ تُبَيِّضَ وَجْهِي بِنُورِكَ
و نيرومندى در انجام عبادت و بصيرت در كتابت و فهم ژرف احكامت را به من عطا كنى و رويم را به نور خود سپيد گردانى
وَ تَجْعَلَ رَاحَتِي فِي لِقَائِكَ وَ غِنَايَ فِي عَطَائِكَ وَ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ
و آسودگى مرا در ملاقات با خود و بىنيازىام را در عطايت و گرايشم را به آنچه در نزد تو است، قرار دهى.
إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ
به راستى كه تو بر هر چيز توانايى. درود و سلام خداوند بر حضرت محمّد و خاندان پاك او.
[منبع]دعاء آخر في اليوم الثاني منه
دعاى ديگر در اين روز
اللَّهُمَّ قَرِّبْنِي فِيهِ [فِي هَذَا الْيَوْمِ] إِلَى مَرْضَاتِكَ وَ جَنِّبْنِي فِيهِ مِنْ سَخَطِكَ وَ نَقِمَاتِكَ
خداوندا، در اين روز مرا به خشنودىات نزديك و از ناخشنودى و كيفرهايت دور دار
وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِقِرَاءَةِ كِتَابِكَ [آيَاتِكَ] [يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ وَ يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ] بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
و به قرائت كتاب [آيات]خود مؤفق گردان، [اى معبود جهانيان و اى بهترين ياور]، به رحمتت اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]مِنْهَا مِنْ كِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ فِي عَمَلِ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ مِنْهُ
به نقل از «كتاب شهر رمضان» نوشتهى «محمّد بن ابى قرّه» در شب سوم
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْتَحْ قَلْبِي لِذِكْرِكَ وَ اجْعَلْنِي أَتَّبِعُ كِتَابَكَ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و دل مرا براى ياد خود بگشاى و چنانم كن كه از كتابت پيروى نموده
وَ أُومِنُ بِرَسُولِكَ وَ أُوفِي بِعَهْدِكَ وَ أَلْبِسْنِي رَحْمَتَكَ وَ تَقَبَّلْ صَوْمِي
و به پيامبرت ايمان آورده و به پيمانت وفا كنم و رحمتت را به من بپوشان و روزهام را بپذير.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هَذَا الشَّهْرِ الشَّرِيفِ الْعَظِيمِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
خدايا، در اين ماه شريف و بزرگ، بهوسيلهى بخشش و بزرگوارىات به تو نزديكى مىجويم
وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِمَلَائِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْمُسْتَحْفِظِينَ أَوَّلِهِمْ وَ آخِرِهِمْ
و بهوسيلهى فرشتگان و پيامبران و رسولانت به تو نزديكى مىجويم و بهوسيلهى تمام نگاهدارندگان [امانات تو]از اوّل تا به آخر، به تو نزديكى مىجويم
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي [الذُّنُوبَ] جَمِيعاً السَّاعَةَ السَّاعَةَ اللَّيْلَةَ اللَّيْلَةَ
و از تو مىخواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و همهى گناهانم را بيامرزى، همين لحظه همين لحظه همين امشب همين امشب.
وَ تَرْفَعُ يَدَيْكَ وَ تَسْتَدْعِي الدُّمُوع
بعد از دعا دستهايت را به آسمان بلند كن و بكوش كه اشك از چشمانت جارى شود.
[منبع]دعاء آخر مروي عن النبي ص
دعای دیگر منقول از پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله و سلم :
يَا إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِلَهَ إِسْحَاقَ وَ إِلَهَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْبَاطِ رَبَّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ السَّمِيعَ الْعَلِيمَ
اى معبود حضرت ابراهيم و اسحاق و يعقوب و نوادگان [يعقوب]و پروردگار فرشتگان و روح و شنوا و دانا
الْحَلِيمَ الْكَرِيمَ الْعَلِيَّ الْعَظِيمَ لَكَ صُمْتُ وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ وَ إِلَى كَنَفِكَ آوَيْتُ
و بردبار و بزرگوار و بلندپايه و بزرگ، فقط براى تو روزه داشتم و با روزى تو افطار نمودم و به حمايت تو پناه آوردم
وَ إِلَيْكَ أَنَبْتُ وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ وَ أَنْتَ الرَّءُوفُ الرَّحِيمُ قَوِّنِي عَلَى الصَّلَاةِ
و به درگاه تو توبه نمودم و بازگشت [همه]بهسوى تو است و تو مهرورز و مهربانى، مرا بر انجام نماز
وَ الصِّيَامِ وَ لَا تُخْزِنِي (يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعاد)
و روزه نيرو بخش و در روز قيامت رسوايم مساز، كه تو هرگز خلف وعده نمىكنى.
[منبع]