ما این روایات مربوط به اعمال مستحبی روزانه را
از کتاب اقبال الاعمال اثر سید بن طاووس صرفا "نقل" میکنیم .
پیشنهاد ما این است که شما خواننده ی گرامی لطفا برای عمل به این روایات از مرجع تقلید خود استفتا کرده و از ایشان اجازه بگیرید
برای دیدن یک سری نکات مهم اینجا کلیک کنید
مِنْهَا مَا وَجَدْنَاهُ فِي كُتُبِ أَصْحَابِنَا رَحِمَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى الْعَتِيقَةِ وَ قَدْ سَقَطَ مِنْهُ أَدْعِيَةُ لَيَالٍ فَنَقَلْنَا مَا بَقِيَ مِنْهَا وَ هُوَ دُعَاءُ اللَّيْلَةِ الْحَادِيَةَ عَشَرَ
دعاى شب يازدهم از سلسله دعاهاى شبهاى ماه رمضان كه در كتابهاى كهن راويان اماميّه-رحمهم اللّه-ذكر شده است و دعاهاى چند شب از آن افتاده است. ما دعاهاى باقيمانده را نقل مىكنيم. دعاى شب يازدهم از اين مجموعه
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْبَارِئُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ الَّذِي خَلَقَنِي وَ لَمْ أَكُ شَيْئاً بِمَشِيَّتِهِ
منزّهى تو اى خدا و معبودى جز تو وجود ندارد، آفريننده و يگانه و چيرهاى كه به خواست خود مرا آفريدى درحالىكه چيزى نبودم
وَ أَرَانِي فِي نَفْسِي وَ فِي كُلِّ شَيْءٍ مِنْ مَخْلُوقَاتِهِ وَ صُنْعِهِ الدَّلَائِلَ الْبَيِّنَةَ النَّيِّرَةَ عَلَى قُدْرَتِهِ
و در وجود خود و همهى اشيا از آفريدهها و ساختههايت، دليلهاى روشن و واضح دالّ بر قدرتت را به من نماياندى،
الَّذِي فَرَضَ عَلَيَّ الصِّيَامَ تَعَبُّداً يُصْلِحُ بِهِ شَأْنِي وَ يَغْسِلُ عَنِّي أَوْزَارِي
خدايى كه روزه را بهعنوان عبادت بر من واجب نمودى تا بهوسيلهى آن كارم را سامان و بارهاى [گناه]مرا شستوشو داده
وَ يَذْكُرُنِي بِمَا لَهَوْتُ عَنْهُ مِنْ ذِكْرِهِ وَ يُوجِبُ لِيَ الزُّلْفَى بِطَاعَةِ أَمْرِهِ
و ياد خود را كه فراموش كرده بودم، به يادم آورد و به واسطهى پيروى از دستورت مرا به قرب و منزلت برسانى.
اللَّهُمَّ سَيِّدِي أَنْتَ مَوْلَايَ إِنْ كُنْتَ جُدْتَ عَلَيَّ بِصَالِحٍ فِيمَا مَضَى مِنْهُ ارْتَضَيْتَهُ فَزِدْنِي وَ إِنْ كُنْتَ اقْتَرَفْتَ مَا أَسْخَطَكَ فَأَقِلْنِي
خداوندا، آقاى من، تو مولاى منى، اگر پيش از اين [ماه]كار شايستهاى را به من ارزانى داشته و از من پسنديدهاى، افزون كن و اگر كارى را كه تو را به خشم مىآورد، مرتكب شدهام، از من درگذر.
اللَّهُمَّ مَلِّكْنِي مِنْ نَفْسِي فِي الْهُدَى مَا أَنْتَ لَهُ أَمْلَكُ وَ قَدِّرْنِي مِنَ الْعُدُولِ بِهَا إِلَى إِرَادَتِكَ عَلَى مَا أَنْتَ عَلَيْهِ أَقْدَرُ
خدايا، آنچه از امور هدايتگر را كه تو بيشتر اختيار آن را دارى، در اختيار من گذار و توانايى برگرداندن نفسم را به آنچه مقتضاى ارادهى تو است و تو بيشتر بر آن توانا هستى، به من عطا كن
وَ كُنْ مُخْتَاراً لِعَبْدِكَ مَا يُسْعِدُهُ بِطَاعَتِكَ وَ تَجَنُّبِهِ الشِّقْوَةَ بِمَعْصِيَتِكَ حَتَّى يَفُوزَ فِي الْمَعْصُومِينَ
و آنچه بندهات را به واسطهى طاعتت نيكبخت مىگرداند براى او برگزين و آنچه به واسطهى نافرمانىات موجب بدبختى او مىشود، او را از آن دور بدار تا در ميان معصومان رستگار گردد
وَ يَنْجُوَ فِي الْمَقْبُولِينَ وَ يُرَافِقَ الْفَائِزِينَ الَّذِينَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
و در ميان پذيرفتهشدگان نجات يابد و با رستگارانى كه نه بيمى بر آنان است و نه اندوهگين مىشوند، همدم گردد. درود و سلام فراوان خداوند بر محمّد و خاندان او.
[منبع]مِنْهَا مِنْ كِتَابِ ابْنِ أَبِي قُرَّةَ فِي عَمَلِ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي اللَّيْلَةِ الحَادِيَةِ عَشَرَ مِنْهُ
به نقل از كتاب «عمل شهر رمضان» نوشتهى «ابن ابى قرّه» در شب دوم:
يَا مَنْ يَكْفِي كُلَّ مَئُونَةٍ بِلَا مَئُونَةٍ يَا جَوَادُ يَا مَاجِدُ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا صَمَدُ
اى خدايى كه بدون زحمت، هر زحمتى را كفايت مىكنى، اى بخشنده اى بزرگوار، اى بىهمتا اى يگانه اى بىنياز،
يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ (صاحِبَةً وَ لا وَلَداً) (وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ) يَا مَنْ (لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ)
اى خدايى كه كسى را به همسرى و فرزندى نگرفتهاى و هيچكس همتاى تو نيست، اى كسى كه نه زادهاى و نه زاده شدهاى،
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ صَوْمِي وَ أَعِنِّي عَلَيْهِ وَ عَلَى مَا بَقِيَ مِنْ شَهْرِي
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و روزهام را بپذير و مرا بر آن و بر روزهدارى در روزهاى باقيمانده از اين ماه يارى كن.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيْتُ لَا أَمْلِكُ مَا أَرْجُو وَ لَا أَسْتَطِيعُ دَفْعَ مَا أُحَاذِرُ إِلَّا بِكَ
خداوندا، شب كردم درحالىكه اختيار [تحصيل]آنچه را كه بدان اميد دارم، ندارم و نمىتوانم آنچه را كه از آن بيم دارم، دفع كنم
وَ أَمْسَيْتُ مُرْتَهَناً بِعَمَلِي وَ أَمْسَى الْأَمْرُ وَ الْقَضَاءُ بِيَدِكَ
و شب كردم درحالىكه در گرو عمل خود هستم و كار و سرنوشت قطعى به دست تو است.
يَا رَبِّ فَلَا فَقِيرَ أَفْقَرُ مِنِّي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
پس هيچ نادارى نادارتر از من وجود ندارد. بنابراين، بر محمّد و آل محمّد درود فرست
وَ اغْفِرْ لِي يَا رَبِّ ظُلْمِي وَ جُرْمِي وَ جَهْلِي وَ جِدِّي وَ هَزْلِي وَ كُلَّ ذَنْبٍ ارْتَكَبْتُهُ وَ بَلِّغْنِي
و-اى پروردگار من-ستم و جرم و نادانى و جدّى و شوخى و هر گناهى را كه مرتكب شدهام ببخش
وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فِي هَذَا الشَّهْرِ الْعَظِيمِ فِي غَيْرِ مَشَقَّةٍ مِنِّي
و مرا در اين ماه بزرگ به خير دنيا و آخرت برسان و روزىام كن، بىآنكه به رنج بيفتم
وَ لَا تُهْلِكْ رُوحِي وَ جَسَدِي فِي طَلَبِ مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و جان و تنم را در جستوجوى آنچه برايم مقدّر ننمودهاى، نابود مگردان، به رحمتت اى مهربانترين مهربانان.
[منبع]دعاء آخر في هذه الليلة مروي عن النبي ص
(دعای سوم)؛ دعاى منقول از پيامبر اكرم-صلّى اللّه عليه و آله و سلّم-:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَأْنِسُ [أَسْتَأْنِف] الْعَمَلَ وَ أَرْجُو الْعَفْوَ وَ هَذِهِ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي الثُّلُثَيْنِ
خداوندا، من كار را از نو شروع مىكنم و به گذشت تو اميد دارم و اين اولين شب از شبهاى دو سوم مانده از ماه رمضان است.
وَ أَدْعُوكَ بِأَسْمَائِكَ الْحُسْنَى وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ مِنْ نَارِكَ الَّتِي لَا تُطْفَى
تو را به زيباترين نامهاى مىخوانم و از آتش جهنّم كه هرگز خاموش نمىگردد، به تو پناه مىبرم
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُقَوِّيَنِي عَلَى قِيَامِ هَذَا الشَّهْرِ [قِيَامِهِ] وَ صِيَامِهِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي
و از تو درخواست مىكنم كه مرا بر شبخيزى و روزهدارى در اين ماه نيرو بخشيده و مرا آمرزيده و به من رحم كنى،
(إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ) اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ [بِهَا] تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ وَ عَلَيْهَا اتَّكَلْتُ وَ أَنْتَ الصَّمَدُ
به راستى كه تو خلف وعده نمىكنى. خداوندا، به آن رحمت تو كه همهى اشيا را فراگرفته و كارهاى شايسته به آن كامل مىگردد و من بر آن تكيه كردهام و تو بىنيازى هستى
الَّذِي (لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ) صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كه نه زاده و نه زاده شدهاى و هيچكس همتاى تو نيست، بر محمّد و آل محمّد درود فرست
وَ اغْفِرْ لِي وَ اعْفُ عَنِّي [وَ ارْحَمْنِي] وَ تَجَاوَزْ عَنِّي (إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيم)
و مرا بيامرز و از من درگذر [و بر من رحم آر]و از من گذشت كن، به راستى كه تو توبهپذير و مهربان هستى.
[منبع]